Traducido con Google Traductor
Aprender a hablar un nuevo idioma practicando
A partir de 28.43 € /h
Introducción al nuevo idioma, se centra en las áreas clave del estudio del idioma. Hablar, leer y escribir. Se espera que los estudiantes dominen correctamente la construcción de oraciones, artículos y adjetivos en español o portugués, la concordancia entre el sujeto y el verbo y las conjugaciones de verbos regulares e irregulares.
También aprenderán el vocabulario incluyendo números, colores y saludos.
También aprenderán el vocabulario incluyendo números, colores y saludos.
Información adicional
Tener la aplicación Zoom o la aplicación Skype
Lugar
Conectado desde Dinamarca
Acerca de mí
Soy un profesor de formación profesional con una gran experiencia en comunicación en más de 5 idiomas. He estado viviendo y enseñando en diferentes países a profesionales y estudiantes privados. trabajar con estudiantes extranjeros es una de mis pasiones. Mis métodos de enseñanza ayudan a los estudiantes a sentirse seguros y relajados para seguir aprendiendo y mejorando en un ambiente amigable y sin estrés, también para estudiantes con dificultades de aprendizaje.
Aprenderás y podrás entender español, portugués u otro idioma que elijas aprender conmigo, podrás comunicarte con la gente en un corto período de tiempo a través de la lectura, la escritura, la repetición y una simple conversación.
No importa cuántos errores cometas, porque al final del día lo que realmente importa es que todos los días aprenderás algo nuevo. Para mí es importante que confíes en mí y en ti mismo porque juntos podemos hacer que suceda con seguridad.
Dimisea
Aprenderás y podrás entender español, portugués u otro idioma que elijas aprender conmigo, podrás comunicarte con la gente en un corto período de tiempo a través de la lectura, la escritura, la repetición y una simple conversación.
No importa cuántos errores cometas, porque al final del día lo que realmente importa es que todos los días aprenderás algo nuevo. Para mí es importante que confíes en mí y en ti mismo porque juntos podemos hacer que suceda con seguridad.
Dimisea
Formación
-Bachelor of Arts en Stratford University London- MBA en Negocios y Comunicación
-Administración de Empresas Universidad de la Empresa y Facultad de Derecho Eserp Madrid - Licenciada en Comunicación y Relaciones Públicas
-Administración de Empresas Universidad de la Empresa y Facultad de Derecho Eserp Madrid - Licenciada en Comunicación y Relaciones Públicas
Experiencia / Calificaciones
ASISTENTE DE COMUNICACIONES
2016 - 2018 - PRODUCCIÓN DE CINE Y MÚSICA STEINRAY - LONDRES Y PARÍS
• Traducción de contratos y documentos de inglés a portugués, español, francés e italiano.
• Enseñar español y francés al equipo y al CEO.
• Elaboración de informes de empresa, gestión de clases y nuevos encuentros con clientes extranjeros.
• Apoyar al equipo de marketing de comunicación con nuevos contenidos y documentos traducidos.
ASISTENTE DE LENGUAJE EJECUTIVO INTÉRPRETE
2013-2016- GESTIÓN DE RESIDUOS DE LIMPIEZA DE ACEITES INDUSTRIALES- FRANCIA- NORUEGA
• Traducción y negociación de contratos, para el departamento de residuos de petróleo de empresas petroleras.
• Impartición al equipo ejecutivo de clases de portugués, español y francés presenciales y online.
• Intérprete para diferentes eventos extranjeros de la empresa, apoyando al equipo con nuevas estrategias de comunicación con empresas extranjeras.
PROFESOR E INTÉRPRETE PRIVADO
FRELANCER- 2011-2013- FRELANCER- MADRID- ROMA
. Impartiendo clases particulares a niños y adultos
. Traducir y corregir documentos
. Intérprete para eventos privados.
2016 - 2018 - PRODUCCIÓN DE CINE Y MÚSICA STEINRAY - LONDRES Y PARÍS
• Traducción de contratos y documentos de inglés a portugués, español, francés e italiano.
• Enseñar español y francés al equipo y al CEO.
• Elaboración de informes de empresa, gestión de clases y nuevos encuentros con clientes extranjeros.
• Apoyar al equipo de marketing de comunicación con nuevos contenidos y documentos traducidos.
ASISTENTE DE LENGUAJE EJECUTIVO INTÉRPRETE
2013-2016- GESTIÓN DE RESIDUOS DE LIMPIEZA DE ACEITES INDUSTRIALES- FRANCIA- NORUEGA
• Traducción y negociación de contratos, para el departamento de residuos de petróleo de empresas petroleras.
• Impartición al equipo ejecutivo de clases de portugués, español y francés presenciales y online.
• Intérprete para diferentes eventos extranjeros de la empresa, apoyando al equipo con nuevas estrategias de comunicación con empresas extranjeras.
PROFESOR E INTÉRPRETE PRIVADO
FRELANCER- 2011-2013- FRELANCER- MADRID- ROMA
. Impartiendo clases particulares a niños y adultos
. Traducir y corregir documentos
. Intérprete para eventos privados.
Edad
Niños de preescolar (4-6 años)
Niños (7-12 años)
Adolescentes (13-17 años)
Adultos (18-64 años)
Tercera edad (65+ años)
Nivel del estudiante
Principiante
Intermedio
Avanzado
Duración
30 minutos
45 minutos
60 minutos
90 minutos
La clase se imparte en
inglés
español
portugués
francés
Habilidades
Disponibilidad en una semana típica.
(GMT -05:00)
Nueva York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Garantía del Buen Profesor
