Traducido con Google Traductor
Francés, ingles, español
A partir de 32.02 € /h
Actualmente soy estudiante en la Universidad de Ginebra, en traducción e interpretación de idiomas (inglés francés, español).
También soy laureado europeo de: Best Young European Poet, para el año 2013.
Además, tengo muy poca experiencia en el campo de la educación, pero todo el tiempo, me gusta compartir mis conocimientos con los demás. Entonces, podría traer mi ayuda en idiomas como: francés, inglés o español.
También soy laureado europeo de: Best Young European Poet, para el año 2013.
Además, tengo muy poca experiencia en el campo de la educación, pero todo el tiempo, me gusta compartir mis conocimientos con los demás. Entonces, podría traer mi ayuda en idiomas como: francés, inglés o español.
Lugar
Clases en el domicilio del estudiante :
- Alrededor de Madrid, España
Acerca de mí
Ouvert, souriant, enthousiaste, et surtout travailleur!
J'aime apprendre et j'aime également transmettre ce que j'ai appris, car cela est, par dessus tout, une manière aussi de mettre à l'épreuve ce que l'on a appris.
Enseigner pour moi ne se résume pas seulement à transmettre des connaissances, mais aider celui qui apprend à développer sa propre méthode d'apprentissage. Il s'agit également de lui donner du plaisir à apprendre. En este caso, si se trata de un lugar elegido para compartir, se encuentra en su quid oubli tout ce qu'on a appris quelques temps après.
J'aime apprendre et j'aime également transmettre ce que j'ai appris, car cela est, par dessus tout, une manière aussi de mettre à l'épreuve ce que l'on a appris.
Enseigner pour moi ne se résume pas seulement à transmettre des connaissances, mais aider celui qui apprend à développer sa propre méthode d'apprentissage. Il s'agit également de lui donner du plaisir à apprendre. En este caso, si se trata de un lugar elegido para compartir, se encuentra en su quid oubli tout ce qu'on a appris quelques temps après.
Formación
Universidad de Ginebra, Facultad de Letras (Littérature comparée, français moderne)
Experiencia / Calificaciones
J'ai été, colgante 5mois, répétiteur auprès d'un élève de 3ème (9ème cycle, en Suisse), également auprès d'une fille en 1ère année de l'ECG (2º en Francia).
Primera remisión en 2013 el premio '' Meilleur Jeune Poète '' au Concours Européen de Poésie, organisé par le CEPAL (Centro Europeo para la Promoción de las Artes y las Letras)
Je suis également miembro del comité de gestión de la revista REEL (Revue des Etudiants En Lettres).
Primera remisión en 2013 el premio '' Meilleur Jeune Poète '' au Concours Européen de Poésie, organisé par le CEPAL (Centro Europeo para la Promoción de las Artes y las Letras)
Je suis également miembro del comité de gestión de la revista REEL (Revue des Etudiants En Lettres).
Edad
Niños (7-12 años)
Adolescentes (13-17 años)
Adultos (18-64 años)
Nivel del estudiante
Principiante
Intermedio
Avanzado
Duración
60 minutos
La clase se imparte en
inglés
francés
español
Habilidades
Disponibilidad en una semana típica.
(GMT -05:00)
Nueva York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Joven estudiante, Literatura Comparada y Francés Moderno, en la Universidad de Ginebra, ofrezco cursos de idiomas (francés, inglés y español).
Creo que para aprender mejor un idioma, no hay nada mejor que la práctica (es decir, la práctica oral y escrita). Así, dividiré mis clases en dos partes principales: una parte dedicada a la escritura (gramática, conjugación, ortografía, etc.) y otra a la oral (pronunciación, conversaciones para estimular el idioma del estudiante a la clase). lengua estudiada).
Finalmente, para asegurarme de que el estudiante haya entendido mis enseñanzas, le pediré que haga algunos ejercicios.
Creo que para aprender mejor un idioma, no hay nada mejor que la práctica (es decir, la práctica oral y escrita). Así, dividiré mis clases en dos partes principales: una parte dedicada a la escritura (gramática, conjugación, ortografía, etc.) y otra a la oral (pronunciación, conversaciones para estimular el idioma del estudiante a la clase). lengua estudiada).
Finalmente, para asegurarme de que el estudiante haya entendido mis enseñanzas, le pediré que haga algunos ejercicios.
Garantía del Buen Profesor





