facebook
favorite button
member since icon
Desde marzo 2021
Profesor desde marzo 2021
Traducido con Google TraductorVer original
Preparación para entrevistas en empresas internacionales
course price icon
A partir de 17.16 € /h
arrow icon
- ¿Necesita ayuda para construir, repasar y adaptar su currículum vitae y cartas de presentación para su búsqueda de empleo?
- ¿Necesita ayuda para prepararse para entrevistas en inglés en empresas extranjeras / internacionales?
- ¿Está interesado en conocer las estrategias y plataformas de búsqueda de empleo?

- Solicitar puestos en empresas internacionales es un proceso muy diferente al de postularse para puestos en empresas japonesas.
- Los entrevistadores extranjeros seleccionan y entrevistan con una mentalidad diferente y expectativas específicas: siempre vale la pena escuchar a aquellos que han pasado por ese proceso muchas veces, gestionando los procesos de RR.

¡Veamos cómo podemos hacer que su búsqueda de trabajo sea más fácil y eficiente!
Lugar
green drop pin icon
|
Usa Ctrl + la rueda del ratón para hacer zoom
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Clase en el domicilio del profesor :
  • せんたく豆珈琲渥美屋, Meguro City, Tokyo, Japan
location type icon
Conectado desde Japón
Acerca de mí
De origen francés, viví y trabajé en París (Francia), Barcelona (España), San Francisco (EE. UU.), Zúrich (Suiza), Río de Janeiro y São Paulo (Brasil) y Tokio (Japón) durante los últimos 15 años ( 5 en Japón).

Se graduó con un Máster en Gestión y Comunicación Intercultural y Traducción en París, y trabajó como Especialista en Comunicación Intercultural, Lingüista / Traductora / Docente y L&D Ejecutiva Estratégica durante 13 años.

Ávido comunicador, creo que las oportunidades más increíbles se pueden desbloquear mediante la creación de redes y el intercambio, por eso dedico mi vida privada y profesional a la comunicación.

Tal vez un poco extraño, de alguna manera divertido y definitivamente un comunicador directo, espero conocerte y lanzarme a tu proyecto si puedo ayudar. ¡Envíeme un mensaje!
Formación
* Máster en Gestión y Comunicación Intercultural y Traducción (ISIT International, París)
* Certificado de inglés comercial (Cámara de Comercio Franco-Británica, París, Francia)
* Certificado de español comercial (Cámara de Comercio Franco-Española, París, Francia)
Experiencia / Calificaciones
EXPERIENCIA:

 Lingüística y traducción (experiencia de 11 años)
 Gestión y comunicación intercultural (experiencia de 10 años)
 Gestión de programas ejecutivos estratégicos y de desarrollo de personas (experiencia de 10 años)
 Diseño y Facilitación de Programas de Innovación y Transformación Organizacional (3 años de experiencia)
 Otros: Producción, Marketing (experiencia de 5 años)

DIPLOMA Y CERTIFICACIONES:

* Máster en Gestión y Comunicación Intercultural
ISIT Paris, Paris, Francia
• Especialización en Gestión de la Comunicación Intercultural
• Máster paralelo en traducción (idioma opcional FR, EN, SP - PT)
o Líder de Proyecto en un Proyecto de Investigación Aplicada para la graduación (Emprendimiento Internacional)
o Líder de proyecto de un proyecto de investigación aplicada de 1 semestre (Strategic Watch) para una empresa internacional, proveedor global de investigación y calificaciones ambientales, sociales y de gobernanza (ESG) para inversores públicos y privados (Vigeo Ratings)
o Traducción aplicada del manuscrito de la tesis de graduación de Amin Maalouf "In the Name of Identity: Violence and the Need to Belong

* Certificado de inglés comercial (Cámara de Comercio Franco-Británica, París, Francia)

* Certificado de español comercial (Cámara de Comercio Franco-Española, París, Francia)
Edad
Adultos (18-64 años)
Tercera edad (65+ años)
Nivel del estudiante
Principiante
Intermedio
Duración
30 minutos
45 minutos
60 minutos
90 minutos
La clase se imparte en
inglés
francés
japonés
portugués
español
Disponibilidad en una semana típica.
(GMT -05:00)
Nueva York
at teacher icon
En el domicilio del profesor y online
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
¿Necesita ayuda para generar ideas, redactar, traducir y / o adaptar sus documentos profesionales, presentaciones comerciales, informes y material de marketing / promoción, etc.?

Con 11 años de experiencia como traductor profesional y certificado, estaré encantado de apoyarlo en cualquier necesidad de traducción técnica / general.

Combinaciones de trabajo para la traducción:
FR a EN
EN a FR
PT a FR
PT a EN
SP a FR
SP a EN
JP a FR
JP a EN

Servicios de redacción creativa, redacción publicitaria, transcripción.
Leer más
message icon
Contactar con Mathilde
repeat students icon
La primera clase está respaldada
por nuestra
Garantía del Buen Profesor
Garantía del Buen Profesor
favorite button
message icon
Contactar con Mathilde