facebook
favorite button
super instructor icon
Profesor fiable
Este profe tiene una tasa de respuesta rápida muy elevada, ofreciendo así un servicio de buena calidad y fiabilidad a sus estudiantes.
member since icon
Desde agosto 2013
Profesor desde agosto 2013
Traducido con Google TraductorVer original
Clases de portugués impartidas por un profesor portugués certificado.
course price icon
A partir de 23 € /h
arrow icon
Hola,

Mi nombre es Artur y soy de nacionalidad portuguesa.
Después de terminar mi licenciatura en idiomas, literatura y cultura, me mudé a Bélgica para mejorar mis conocimientos de francés.

Si está interesado en aprender portugués, envíeme un mensaje y estoy seguro de que podemos concertar un acuerdo.

Puedo enseñarte en francés, inglés o español.

Hablamos contigo pronto :)
Artur
Lugar
green drop pin icongreen drop pin icon
|
Usa Ctrl + la rueda del ratón para hacer zoom
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Clases en el domicilio del estudiante :
  • Alrededor de Bruselas, Bélgica
location type icon
Clase en el domicilio del profesor :
  • Rue des Moineaux, 1000 Bruxelles, Belgium
Edad
Niños (7-12 años)
Adolescentes (13-17 años)
Adultos (18-64 años)
Tercera edad (65+ años)
Nivel del estudiante
Principiante
Intermedio
Avanzado
Duración
45 minutos
60 minutos
90 minutos
120 minutos
La clase se imparte en
francés
portugués
inglés
español
Habilidades
Portugués para adultos
Escolar
Comentarios
Disponibilidad en una semana típica.
(GMT -05:00)
Nueva York
at teacher icon
Clases en el domicilio del profesor
at home icon
Clases en el domicilio del estudiante
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Clases similares
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Francisco
El portugués es parte de la familia de las lenguas latinas, incluidas las lenguas ibero-romances, como el español (o "castellano"), el catalán y el gallego. Su acento se acerca más al catalán y al gallego (que comparte las mismas raíces) y la pronunciación de ciertas palabras tiene algunas peculiaridades:

la letra ç (con la cedilla) se usa antes de la "a", la "o" y la "u" (como en francés);
el acento circunflejo se usa en las vocales para la pronunciación de las vocales cerradas ("â" como Câmara, "ê" como pêssego - y como "summer" - y "ô" como avô - y como "eau");
el acento agudo (') se usa para la pronunciación de las vocales abiertas (el acento grave rara vez se usa), como' á '(água),' é '(p- o' head ') y' ó '( como mó);
la tilde (~) se usa en las letras ã (como mãe o pão) y õ (como põe) para indicar una pronunciación nasal de estas vocales;
El portugués usa muchos diptongos orales, como "ai" (pai), "ei" (como lei), "oi" (como boi), "ui" (como Rui), y "iu" (como viu);
La letra "s" se pronuncia como "ch" al final de las palabras (como francés o pessoas) o antes de una consonante (como estar o esperança). Cuando la letra "s" está al principio de las palabras (como sapo) o en caso de doble consonante (como passado), se pronuncia como la palabra francesa "sac". Si la letra "s" está entre dos vocales (como casa), se pronuncia como la letra "z" (como "cero").
El portugués tiene dos estándares oficiales: ¡el estándar portugués y el estándar brasileño (no, el "brasileño" no existe!). Cada estándar oficial tiene diferencias de énfasis (más abierto en Brasil que en Portugal), vocabulario y algunas estructuras sintácticas. Además de estos dos estándares oficiales, el portugués también tiene una gran variedad de acentos y una gran cantidad de vocabulario, especialmente en los países africanos de habla portuguesa, así como en Asia u Oceanía.
message icon
Contactar con Artur
repeat students icon
La primera clase está respaldada
por nuestra
Garantía del Buen Profesor
Clases similares
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Francisco
El portugués es parte de la familia de las lenguas latinas, incluidas las lenguas ibero-romances, como el español (o "castellano"), el catalán y el gallego. Su acento se acerca más al catalán y al gallego (que comparte las mismas raíces) y la pronunciación de ciertas palabras tiene algunas peculiaridades:

la letra ç (con la cedilla) se usa antes de la "a", la "o" y la "u" (como en francés);
el acento circunflejo se usa en las vocales para la pronunciación de las vocales cerradas ("â" como Câmara, "ê" como pêssego - y como "summer" - y "ô" como avô - y como "eau");
el acento agudo (') se usa para la pronunciación de las vocales abiertas (el acento grave rara vez se usa), como' á '(água),' é '(p- o' head ') y' ó '( como mó);
la tilde (~) se usa en las letras ã (como mãe o pão) y õ (como põe) para indicar una pronunciación nasal de estas vocales;
El portugués usa muchos diptongos orales, como "ai" (pai), "ei" (como lei), "oi" (como boi), "ui" (como Rui), y "iu" (como viu);
La letra "s" se pronuncia como "ch" al final de las palabras (como francés o pessoas) o antes de una consonante (como estar o esperança). Cuando la letra "s" está al principio de las palabras (como sapo) o en caso de doble consonante (como passado), se pronuncia como la palabra francesa "sac". Si la letra "s" está entre dos vocales (como casa), se pronuncia como la letra "z" (como "cero").
El portugués tiene dos estándares oficiales: ¡el estándar portugués y el estándar brasileño (no, el "brasileño" no existe!). Cada estándar oficial tiene diferencias de énfasis (más abierto en Brasil que en Portugal), vocabulario y algunas estructuras sintácticas. Además de estos dos estándares oficiales, el portugués también tiene una gran variedad de acentos y una gran cantidad de vocabulario, especialmente en los países africanos de habla portuguesa, así como en Asia u Oceanía.
Garantía del Buen Profesor
favorite button
message icon
Contactar con Artur